元·萨都剌《上京即事》
上京即事
元·萨都剌
牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。
卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。
译注
牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。
1.上京:即上都(今内蒙古自治区正兰旗东闪电河北岸)。
2.乳酪:用牛、马、羊乳炼制成的一种食品,味甜美。俗称奶豆腐。
3.朔风:北风。朔,一作“旋”。
4.行帐:即毡帐,又称旃帐。我国古代北方游牧民族牧民居住的毡制帐篷,类今之蒙古包。因易拆装,携带,便游牧迁移,故称行帐。毡帘:行帐上的毡制门帘。
简析
萨都剌(1272—?),字天锡,号直斋,蒙古人。因祖父留镇云、代,遂居雁门(今山西代县),故世称雁门萨都剌。泰定四年(1327)进士,官淮西江北道经历等,晚年寓武林,后入方国珍幕府,卒。萨都剌博雅工诗文,善楷书。其诗诸体兼备,尤长于歌行,风格清丽俊爽,自成一家,有《雁门集》。
《上京即事》共有五首,本篇为其中的第三首,作者六十二岁时(1333)作。诗歌描写塞外牧区风光和牧民生活,独特的自然风光和边疆风情完美融合,别具艺术魅力。
前两句写夕阳映照的草原牛羊遍地,野草生香,空气中布满乳酪的甜味。这是边疆风景中宁静和熙的一面;三四句写北风劲吹,沙尘似雪,帐下毡帘,这是边疆风景中野性暴烈的一面。因此,诗歌就在对北国草原风景、气候的变幻、民俗风情的勾勒中,描绘中迥异于中原的风情,传达出新鲜的、刺激的美感。